The availability of the online translation of the Gospel of Thomas may have provided the unwitting tool for an amateur to fool the experts. But the Internet also allowed scholars from many different ...
One the most suspicious grammatical errors in the Gospel of Jesus' Wife appeared to be a direct copy of a typo in the PDF file version of the Interlinear translation — a connection that Grondin ...
Kutenai Texts with interlinear translations as "told in the Lower Kootenay dialect by Angi McLaughlin, Sept. 2, 1891." as follows: "How the Rabbit Hunted." 1 page. "Coyote and Wolf." 1 page. "Coyote ...
Upper and Lower Kutenai. Tales of Coyote, and other legends, individually marked with date and name of informant. Some native texts with interlinear translations; some translations only. "Mythological ...